lunes, 6 de enero de 2020

Dosier 4. Presentaciones

Buenos días a todos

     Hoy quiero empezar el día felicitando a todos mis compañeros por sus presentaciones, un trabajo excelente, interesante y enriquecedor. Con las presentaciones hemos aprendido mucho todos. Dentro de las presentaciones que he visto quiero hablar de algunas de las presentaciones que me llamaron la atención por algún motivo:


La lenguas extranjeras en Japón

     Esta presentación realizda por Jesús LCR me parecion muy interesante. Japón tiene un aura exótico que hace que todo lo que les rodea parezca diferente, en nuestra mente tenemos la rígida cultura de los samurais, una familia imperial con rígidas tradiciones que chocan frontalmente con una población que también tiende a las vestimentas más frikis y llamativas, pelo y trajes de comics o mangas, etc.
     Dentro de este universo de contrastes entre amildonada tradición y libertad y frikismo resulta muy interestante ver como entran las lenguas extranjeras en este colorido mundo. Tengo que decir que me sorprende que el español solo ocupe el 6º lugar entre las lenguas estranjeras. Entiendo que este antes el chico y el coreano, que por proximidad les resultará útil, y también entiendo que el inglés, como idioma de la economía, esté por delante, pero en una cultura que es famosa por sus escuelas de flamento y el número de turistas que vienen a españa me resulta llamativo el puesto que tiene en las escuelas.
     Otra cosa que me llama la atención es que la estabilidad del sistema, con alguna reforma, no es una garantía de éxito. En España achacamos casi todo o todos los fallos en la educación al constante comabio de las leyes. Leyes que cambian según el partido que está en el gobiendo. Pero Japón con un sistema más estable tampoco está mucho mejor. Estoy de acuerdo que la falta de aliciente y necesidad es probablemente una de las mayores causas para la falta de interés en las lenguas extranjeras, necesidad lingüística es el inglés, la lengua de la economía mundial y el chico y coreano que son sus centros comerciales más cercanos. Si queréis ver la presentación de Jesús no teneis más que hacer click en la imagen.

     

El estatus de la enseñanza/aprendizaje de la lengua inglesa en los paises miembros de la UE tras el Brexit

     En esta presentación Alba Gil Vicente repasa el estatus que tiene el inglés en la actualidad, su extención por el planeta, su uso y los idiomas utilizados dentro de la UE. 
     Tenemos que admitir que el tema del Brexit nos tiene a todos abrazando un variado rango de sentimientos, desde la incredulidad, la espectativa por que que pasará, si hablá consecuencias visibles para la gente corriente, etc. Y no es para menos, aunque Inglaterra ya no sea la potencia mundial que antaño fue, aún mantiene un estatus y un papel importante en la economía mundial, sus opiniones se tienen encuenta en las grandes instituciones mundiales. 
     Una de las preguntas que surgen es, ¿qué va ha ocurrir con el inglés en la UE tras el Brexit? Hay muchas teorías pero si vemos la extensión del inglés por el planeta, su uso en la ecomonía y en el mundo de los negocios me parece poco probable que este vaya a cambiar solo porque Inglaterra deje la UE. No veo a los millones de hablandes de inglés dedicando su tiempo y dinero a aprender otra lengua solo por esto. Es cierto que dentro de la UE habrá paises que quieran posicionarse para tener este honor, que tu lengua sea la oficial de la UE es un plus, un estatus y reconocimiento para un pais. Francia aun intenta que el frances recupere su egemonía en el mundo y vuelta a tener la importancia que tenía antes, pero me parece poco probable que lo logren, ya que no es uno de los idiomas más hablados en el mundo (que son el chino, el español, el inglés, el hindi, el árabe, el portugués, el bengalí,  el ruso, el japones y el panyabí). Actualmente, en un mundo cada vez más globalizado no tiene sentido elegir una lengua que no llegue más que a unos poco. El chino por ejemplo es el idioma más hablado del mundo, pero es poco útil ya que solo se habla en china, idual ocurre con el hindi, o el ruso. 
     Para mi la lógica dice que las cosas deberían quedar como están o como mucho propondría el español, ya que es el segundo idioma que se habla en el mundo, es útil en un gran número de paises y es el idioma que más hablantes gana cada año. Pero me temo que el estatus de España y su importancia dento de la UE no sea lo fucicientemente fuerte como para potenciar esta opción. Si queréis ver la presentación de Alba no tenéis más que hacer click en la imagen.


3º Aprendizaje basado en proyectos ABP

     En esta presentación Noe SE repasa y pone los puntos sobre las ies a una herramienta que actualmente está muy extendida en los centros escolares, como metodología: El aprendizaje basado en proyectos. A pesar de ser una metodología muy extendida no siempre se utiliza bien. Sobre el papel es la metodología perfecta para afianzar y alcanzar conocimientos, emplear las competencias multiples y hacer que el alumno sea responsable de su aprendizaje.
     Como explica en su presentación Noe, el uso de esta metodología prepara a los alumnos mejor a la hora de resolver problemas o enfrentarse a retos en su puesto de trabajo. Ya que las soluciones no vienen dadas, deben descubrirlas y trabajarlas, un logro que mejora su autoestima, ellos lo han conseguido. Y estoy deacuerdo en que es una metodología muy positiva, pero para realizarla  corectamente hay que formar a los profesores y no solo en el uso de los proyectos de forma cooperativo. Los profesores tienen que enfrentarse a varios retos como el de elegir a los miembros de grupo correctamente para evitar las incompatibilidades entre sus integrantes o la apatía de algunos de ellos a la hora de realizar las tareas y que pueda arrastrar al resto. El profesor necesita formación para llevarla a cabo correctamente y evitar así que la falta de conocientos genere un trabajo excesivo y el fracaso del proyecto. Si queréis ver la presentación de Noe no teneis más que hacer click en la imagen.







No hay comentarios: